Here are 20 common expressions in Arabic that you might encounter in a market,:

- ู ุฑุญุจูุง (Marhaban) – Hello
- ูู ุณุนุฑ ูุฐุงุ (Kam seer hatha?) – How much is this?
- ุฃูุง ุฃุจุญุซ ุนูโฆ (Ana abhathu ‘anโฆ) – Iโm looking forโฆ
- ูู ูู ูููู ุงูุญุตูู ุนูู ุชุฎููุถุ (Hal yumkinuni al-husul ‘ala takhfif?) – Can I get a discount?
- ุฃุฑูุฏ ุฃู ุฃุดุชุฑูโฆ (Uridu an ashtariโฆ) – I want to buyโฆ
- ูู ูุฏููู ุญุฌู ุฃูุจุฑุ (Hal ladaykum hajm akbar?) – Do you have a larger size?
- ุฃูู ูู ุงูุฏูุฑุฉ ุงูู ูุงูุ (Ayna huwa al-dawrat al-miyah?) – Where is the restroom?
- ูู ุชูุจููู ุงูุจุทุงูุงุช ุงูุงุฆุชู ุงููุฉุ (Hal taqbaluna al-bataqat al-aitimaniyah?) – Do you accept credit cards?
- ุดูุฑูุง (Shukran) – Thank you
- ู ุน ุงูุณูุงู ุฉ (Maโa al-salamah) – Goodbye
ย When bargaining in Arabic-speaking markets, using the right phrases can make a significant difference.
Here are some essential Arabic phrases for bargaining:

- ูู ุณุนุฑ ูุฐุงุ (Kam seer hatha?) – How much is this?
- ู ู ูู ุชุฎููุถุ (Momkin takhfif?) – Can you give a discount?
- ุฃุบูู ู ู ุฐูู (Aghla min dhalik) – More expensive than that.
- ุฃุฑุฎุต ู ู ุฐูู (Arkhass min dhalik) – Cheaper than that.
- ูู ูู ูููู ุงูุญุตูู ุนูู ุณุนุฑ ุฃูุถูุ (Hal yumkinuni al-husul ‘ala saโr afdal?) – Can I get a better price?
- ู ุง ูู ุฃุฎุฑ ุณุนุฑุ (Ma huwa akhir saโr?) – Whatโs the final price?
- ูุงุ ุดูุฑูุง (La, shukran) – No, thank you.
- ูู ูู ููู ุฃู ุชุนุทููู ุฎุตู ูุงุ (Hal yumkinuka an taโteeni khasman?) – Can you give me a discount?
- ูู ูู ููู ุฃู ุชุฎูุถ ุงูุณุนุฑุ (Hal yumkinuka an takhfid al-saโr?) – Can you lower the price?
- ุดูุฑูุง ุฌุฒููุงู (Shukran jazeelan) – Thank you very much.