In the Arabic language, the imperative verb refers to the command form of a verb. It can be categorized into two main types:
- Direct Command (Second Person): Directly addressed to the second person. Examples of direct commands include:
- “اِضْرِبْ” (You) hit.
- “اُنْظُرْ” (You) look.
- “اِشْرَبْ” (You) drink.
- Commands can also be directed to the first or third person. This form is called the absent and speaker command. Illustrative examples include:
- “لِيَضْرِبْ” (He) hits.
- “لِأَنْصُرْ” (I) assist.
- “لِأَشْرَبْ” (I) drink.
- Now let’s explore how the direct imperative is formed in Arabic:
- Direct Imperative – أَمْرٌ لِلْمُخَاطَبِ:
- The direct imperative is derived from the imperfect tense in the second person (both masculine and feminine). Here’s how it transitions:
- Verb “فعل” (Masculine Singular):
- You do / will do: “تَفْعَلُ”
- You both do / will do: “تَفْعَلانِ”
- You all do / will do: “تَفْعَلُوْنَ”
- Verb “فعلي” (Feminine Singular):
- You do / will do (feminine): “تَفْعَلِيْنَ”
- You both do / will do (dual feminine): “تَفْعَلانِ”
- You all do / will do (feminine plural): “تَفْعَلْنَ”
- Verb “فعل” (Masculine Singular):
- Step 1: Remove the indicator of the second person imperfect tense, “تَ”.
- Step 2: Replace the ‘ت’ with a hamza (همزة الوصل). The hamza takes a kasrah if the second radical has a fatha or kasrah, and a dammah if the second radical has a dammah.
- Step 3: In the masculine singular form, the final letter will have a sukoon. All instances of the letter ‘nun’ (ن) are omitted, except in the feminine plural.
Resulting forms:
- Masculine Singular: “اِفْعَلُ” (Do)
- Dual: “اِفْعَلانِ” (Do, you both)
- Plural: “اِفْعَلُوْنَ” (Do, you all)
- Feminine Singular: “اِفْعَلِيْنَ” (Do)
- Dual: “اِفْعَلانِ” (Do, you both)
- Plural: “اِفْعَلْنَ” (Do, you all)
- The direct imperative is derived from the imperfect tense in the second person (both masculine and feminine). Here’s how it transitions:
- Imperative Form of “فتح” (Open):
- Masculine Singular: “اِفْعَلِيْ” (Do)
- Singular: “اِفْتَحْ” (Open)
- Dual: “اِفْتَحَا” (Open, you both)
- Plural: “اِفْتَحُوْا” (Open, you all)
Remember that the prefixed hamza (همزة الوصل) is represented in writing but isn’t pronounced. It seamlessly connects the preceding word to the subsequent one.
- Direct Imperative – أَمْرٌ لِلْمُخَاطَبِ: